Asliye Hukuk Mahkemesinde Tercüman

Firma : , Hizmet Kodu :

 Bodrum Asliye Hukuk Mahkemeleri’nde Duruşma Tercüme Çeviri Hizmetleri

Bodrum Asliye Hukuk Mahkemeleri’nde duruşmatercümesi diğer dallarla karşılaştırıldığında çok zordur. Duruşma süresince Türkçe dilini bilmeyen mali-ticari anlaşmazlıklar veya sözlü münakaşalardan kaynaklanan davalı, davacı veya şahit kişilerden alınan sözlü ifadeleri veya beyanları anlam açısından  eksiksiz ve gerçek olarak hakim veya hakime hanıma tercüme edilmelidir. Aynı zamanda duruşma süresince ilgili hakim vasıtasıyla duruşmanın mevzusuyla ilgili olarak mali-ticari anlaşmazlıklar veya sözlü münakaşalardan kaynaklanan talep edilen sualleri de Türkçe dilini bilmeyen davalı, davacı veya tanık şahıslara mana yönünden noksansız ve hakiki olarak tercüme edilmelidir. Aksi halde, herhangi bir ifadenin ve açıklamasının yanlış tercüme edilmesi durumunda, tercümana karşı dava açılmasına ve maddi / manevi ziyanlarameydana gelebilir. Bu sebeple, egetercuman.com olarakBodrum Asliye Hukuk Mahkemeleri’nde çeviri konusunda deneyimlive Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonu Başkanlığı’nda kayıtlı olan profesyonel çevirmenlerle çalışmaktayız.
Bodrum Asliye Hukuk Mahkemeleri’ndekiduruşma tercümelerdemutlakaterminolojik deneyimiicap etmektedir. egetercuman.com, branşında tecrübeli ve Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi Adalet Komisyonu Başkanlığı’nda kayıtlı yeminli bilirkişi tercümanları ile sözcükstrüktürüne ve anlam doğruluğuna bağlı kalınarak yapılan çeviriler siz kıymetli müşterilerimizin iş hayatlarını basitleştirmekle kalmayacak çalışmalarınızdan etkili randımanı alabilmeniz için hata payını en asgariye indirilecektir.

 

Konacıkta Milletlerarası Hukuk (Ortak ve Sivil hukuki yargılar) - Yalıkavakta Sözleşme hukuku - Bodrumda Medeni Hukuku - Bodrumda Vergi hukuku - Turgutreiste Mülk Hukuku - Bodrumda Sigorta Hukuku - Bodrumda Kriminal hukuk - Güllükte Şirket Hukuku - Bodrumda Ticari Hukuku – Sözleşmeler – Bodrumda İhtarnameler – Bodrumda Vekaletnameler - Bodrumda Dava dilekçeleri