Yalıkavakta İfade Tercümanı

Firma : , Hizmet Kodu :

 Aynı şekilde cinsel istismarı, cinsel taciz, cinsel tecavüz, otel, tatil köylerinde, tatil apartlarda hırsızlık, çalıntı eşya, eğlence yerlerinde gasp veya hırsızlık, para, değerli eşya veya pasaport, kimlik kartı kaybı nedeniyle mağdur, şikayetçi veya davacı konumunda olan Yalıkavak, Turgutreis, Kadıkalesi, Torba, Gümbet, Yalıçiftlik, Kızılağaç, Mumcular, Ortakent-Yahşi, Bitez, Konacık, Göltürkbükü, Gündoğan, Gümüşlükte, Yalıçiftlik, Güvercinlik ve Bodrum’da ikamet eden veya turist olarak gelen yabancı uyruklu vatandaşların resmi ifade verebilmeleri için öncellikle Muğla Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi’nde kayıtlı bir Tercüman Bilirkişi vasıtasıyla Yalıkavak Polis Merkezi Amirliği’nde veya bağlı bulundukları Bodrum çevresindeki karakollarda egetercuman.com’un deneyimli tercüman kadrosuyla ifade tercüme hizmeti verebilmektedir.
Yalıkavak, Turgutreis, Kadıkalesi, Torba, Gümbet, Yalıçiftlik, Kızılağaç, Mumcular, Ortakent-Yahşi, Bitez, Konacık,
Gölköy, Türkbükü, Gündoğan, Gümüşlükte, Yalıçiftlik, Güvercinlik ve Bodrum’da ikamet eden veya turist olarak gelen yabancı uyruklu vatandaşların Yalıkavak Polis Merkezi Amirliği’nde veya bağlı bulundukları Bodrum çevresindeki karakollardaki yetkili polis memuru veya kolluk kuvveti personelin huzurunda resmi ifade esnasında kolluk kuvvetlerinde uygulanan prosedürlerin yasalarına uygun olarak Muğla Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi’nde kayıtlı bir Tercüman Bilirkişi tarafından eksiksiz, hatasız ve tarafsız davranarak Türkçeyi az bilen veya hiç bilmeyen yabancı veya hatta Türk vatadandaşlar da aynen sözlü olarak tercüme etmek egetercuman.com’un deneyimli tercüman kadrosuyla gerçekleştirebilirsiniz. Yalıkavak Polis Merkezi Amirliği’ndeki veya bağlı bulundukları Bodrum çevresindeki karakollardaki yetkili polis memuru veya kolluk kuvveti personelin huzurunda resmi ifade esnasında Yalıkavak, Turgutreis, Kadıkalesi, Torba, Gümbet, Yalıçiftlik, Kızılağaç, Mumcular, Ortakent-Yahşi, Bitez, Konacık, Gölköy, Türkbükü, Gündoğan, Gümüşlükte, Yalıçiftlik, Güvercinlik, Kıyıkışlacık ve Bodrum’da ikamet eden veya turist olarak gelen özellikle Türkçeyi az bilen veya hiç bilmeyen yabancı veya hatta Türk vatandaşların sözlü ifade tercümesini iyi niyetini kullanarak iyi bir şekilde tercüme edildikten sonra Yalıkavak Polis Merkezi Amirliği’ndeki yetkili polis memuru veya kolluk kuvveti personelinin ifadesi tutanağı tamamladıktan sonra mutlaka ve mutlaka aynen tercüme edilerek, iyi bir şekilde aktarılmalı ve başka bir diyeceği veya eklemek istedikleri bir hususun olup olmadığını sorulmalıdır, aksi takdir Muğla Adli Yargı İlk Derece Mahkemesi’nde kayıtlı olan Tercüman Bilirkişi hukuki anlamda büyük sorunlar yaşayabilir.